Reddrakon11.ru

Красный Дракон
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Радости перевода

Неофициально же все уроки иностранного в школе я провела за придумыванием прозвищ для ненавистной училки, которая с первого же занятия вызвала у меня сильнейшую антипатию. Благо фамилия педагога была Бруй, и рифмовалась она со множеством смешных для подростков слов просто замечательно!

Итогом же такого времяпрепровождения стала моя полнейшая языковая неграмотность, которая повлекла за собой развитие комплекса неполноценности в плане общения с иностранными гражданами и наивную веру в то, что все, что говорят по-английски, имеет какую-то особую важность.

Поэтому когда в скайпе ко мне неожиданно постучался некий Тэд из Америки, и написал мне какое-то послание, в котором знакомыми мне были только предлоги, я отнеслась к этому серьезно. Решила не сдаваться и понять, что же, что за мессадж шлет мне с другого континента иностранный товарищ!

А вдруг он предлагает мне дружбу, и надо не уронить престиж страны? А вдруг мне представится редкая возможность показать ему, что вовсе не все русские – буки, и есть среди них общительные и интеллигентные люди? А что, если он хочет открыть для себя Россию и ищет тех, кто расскажет ему про наш великий народ и культуру?!

Ну что же, не ударю в грязь лицом!

Есть же программы-переводчики, вот есть какая-то и на моем компе, муж использовал ее для переводов по работе, что я, не справлюсь, что ли? Открываю программу, она переспрашивает что-то про «тезаурус», мелькает словосочетание «специальная терминология», но я не обращаю на это внимания — к черту тезаурус, скорее, скорее скажи мне, о программа, чего хочет от меня заморский друг!

девушка на кухне, белые джинсы, полоска

Photo: modernhepburn.com

голоса
Рейтинг статьи
Читайте так же:
Тарталетки с копченой курицей
Ссылка на основную публикацию
ВсеИнструменты
Adblock
detector