ΠΠΎΠ»Π½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ
ΠΠΎΠ»Π½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ
ΠΠΎΜΠ»Π½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΜΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π·Π°ΜΠ²ΡΡΠ°ΠΊ (Π°Π½Π³Π». Full English breakfast , ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ, Π°Π½Π³Π». Full breakfast , ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ°ΠΉ-Π°ΠΏ, Π°Π½Π³Π». fry up ) β Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊΠ°, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π±Π΅ΠΊΠΎΠ½, ΠΊΠΎΠ»Π±Π°ΡΡ, ΡΠΉΡΠ° ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ°ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅. ΠΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°Ρ . Π‘ΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ: ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ Π² ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ (ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π΄ΠΎ Β«ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎΒ») [1] , Β«ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉΒ» (full Irish) β Π² ΠΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, Β«ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΡΠΎΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉΒ» (full Scottish) β Π² Π¨ΠΎΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, Β«ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ Π²Π°Π»Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉΒ» (full Welsh) β Π² Π£ΡΠ»ΡΡΠ΅, Β«ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΡΠ½ΡΠΎΠ»Π»ΡΠΊΠΈΠΉΒ» (full Cornish) β Π² ΠΠΎΡΠ½ΡΠΎΠ»Π»Π΅, Β«ΠΎΠ»ΡΡΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΆΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠΉΒ» (Ulster fry) β Π² Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ [2] [3] [4] . ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ Π²ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ½ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ ΠΊΠ°ΠΊ Β«fry upΒ» ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ ΡΠ°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡΡΡ ΠΆΠ°ΡΠΊΠ΅. Β«ΠΠΎΠ»Π½ΡΠΉ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊΒ» ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ΅Π½ Π² ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ°Π±Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π΄Π½Ρ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Β«Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊΠ° Π½Π° Π²Π΅ΡΡ Π΄Π΅Π½ΡΒ» (Π°Π½Π³Π». all-day breakfast ). ΠΠ½ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ΅Π½ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ , ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π² ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ , Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡΠΈΡ Π² ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΡΡ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠΈΡ.
ΠΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π±Π»ΡΠ΄Π°, ΠΆΡΡΠ½Π°Π» Country Life Π·Π°ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ: Β«ΠΠ΄Π΅Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΡΠ΄Π° Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ XIII Π²Π΅ΠΊΡ ΠΈ ΠΊ Π·Π°Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΠΌ Π΄Π²ΠΎΡΡΠ½ΡΡΠ²Π°. Π ΡΡΠ°ΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΈΠΌΡΡΠ²Π° Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΠ΅ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π° ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΡΡΠ½ΡΠΉ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡΠΈΡ Π² Π³ΠΎΡΡΠΈ Π΄ΡΡΠ·Π΅ΠΉ, ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΎΡΠ΅Π΄Π΅ΠΉΒ» [5] . ΠΠΎΠ»Π½ΡΠΉ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ ΡΡΠ°Π» ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΌ Π² ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π²ΠΈΠΊΡΠΎΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡ ΠΈ.
ΠΠΎΠ»Π½ΡΠΉ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ β ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ Π² ΠΌΠΈΡΠ΅ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ Π±Π»ΡΠ΄, Π½Π°ΡΡΠ΄Ρ Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΡΠ΅ Ρ ΠΊΠΎΠ»Π±Π°ΡΠΎΠΉ, ΠΏΠ°ΡΡΡΡΡΠΈΠΌ ΠΏΠΈΡΠΎΠ³ΠΎΠΌ, ΡΡΠ±ΠΎΠΉ Ρ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΡΡΠΈ, ΡΠΎΡΡΠ±ΠΈΡΠΎΠΌ, Π²ΠΎΡΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΆΠΈΠ½ΠΎΠΌ [6] . ΠΠΎΠ»Π½ΡΠΉ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΠ΅Ρ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΎΡΠ΅Π»Ρ) Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π»ΡΠ³ΠΊΠΎΠΉ Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ½Π΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊΠ°, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅, ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΉΠΎΠ³ΡΡΡΠΎΠ², ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΡΡΠΊΡΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΎΠΊΠΎΠ² Ρ Ρ Π»Π΅Π±ΠΎΠΌ, ΠΊΡΡΠ°ΡΡΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ, Π±ΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠΏΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ.
Π’ΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ
Π’ΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ½Π° ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· cuppa ΠΈ bacon butty . Cuppa β ΡΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡ cup of tea β ΡΠ°ΡΠΊΠ° ΡΠ°Ρ, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ cuppa ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ brew ( Fancy a brew? ). Bacon Butty β ΡΡΠΎ Π±ΡΡΠ΅ΡΠ±ΡΠΎΠ΄ Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ, Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ butty Π΅ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ sarnie , ΡΡΠΎ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡΠ°.
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ°ΡΠΊΡ ΠΊΠΎΡΠ΅ — a cup of coffee , ΠΌΡΡΠ»ΠΈ Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠΌ — muesli with milk , ΡΠΎΡΡΡ Ρ ΠΌΠ°ΡΠΌΠ΅Π»Π°Π΄ΠΎΠΌ — toasts with marmalade ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡΡ Π±ΡΠ»ΠΎΡΠΊΡ scone Ρ ΠΊΠ»ΡΠ±Π½ΠΈΡΠ½ΡΠΌ Π΄ΠΆΠ΅ΠΌΠΎΠΌ ΠΈ ΠΆΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ β clotted cream (ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ, Π²ΡΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΠ²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ° Π½Π°Π³ΡΠ΅Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π° ΠΏΠ°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ΄ΡΠ½ΠΎΠΉ Π±Π°Π½Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΎΡ Π»Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ) . ΠΡΠ΅Π½Ρ Π²ΠΊΡΡΠ½ΠΎ, Π°ΠΏΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠ½ΠΎ (mouth-watering).
Π‘Π»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π΅Π΄Π° Π²ΠΊΡΡΠ½Π°Ρ: delicious, tasty, addictive, more-ish. ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π²Ρ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ( more of it )
ΠΠΎΡΠ°Π³ΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡ
1) Π―ΠΉΡΠΎ. ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΆΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΉΡΠΎ-ΠΏΠ°ΡΠΎΡ. Π ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ΅Π»ΡΡ ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ ΡΠΉΡΠΎ, ΡΠ²Π°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π±Π΅Π· ΡΠΊΠΎΡΠ»ΡΠΏΠΎΠΊ.
2) ΠΠΎΠ±Ρ β ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π±Π΅Π»ΡΠ΅ Ρ ΠΎΡΡΡΡΠΌ ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΡΡΠΎΠΌ. ΠΡΠΎΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊΠ° Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° Π²ΠΊΡΡΠ΅Π½ ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ΅Π½ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½.
3) ΠΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»Π±Π°ΡΠΊΠΈ, ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΈΠ΅, Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠΈ ΡΠΎΡΠΈΡΠΊΠΈ. ΠΡΠΈΡΠ΅ΠΌ, ΠΏΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΊ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊΡ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΠΈΡ Π²ΠΈΠ΄Ρ. ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π²ΠΊΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»Π±Π°ΡΠΊΠΈ ΠΈΠ· Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΡΡΠ°.
4) ΠΠ΅ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊΠ° β Π±Π΅ΠΊΠΎΠ½. ΠΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΆΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ. ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΊ ΠΏΠΎΡΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΡΡ 2-3 ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΊΡΡΠΎΡΠΊΠ°.
5) Hush brown β Π²ΠΊΡΡΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΠ΅ Π»Π΅ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΠΎΡΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠΊΠΈ.
6) ΠΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠ΅ Π³ΡΠΈΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ. Π§Π°ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΏΠΈΠ½ΡΠΎΠ½Ρ, ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π°ΠΌ ΡΠ°Π·ΡΠ΅Π·Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ.
7) ΠΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ΄ΠΎΡ. ΠΡΠ°Π²Π΄Π°, Π½Π΅ ΡΠ²Π΅ΠΆΠΈΠΉ, Π° Π·Π°ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»Π΅Π³ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ.
ΠΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅-ΡΠΎ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ ΠΊΡΠΎΠ²ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ»Π±Π°ΡΠΊΡ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ ΠΎΠ·ΡΠΉΠΊΠΈ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π±Π»ΡΠ΄ΠΎ. Π ΡΡΠΏΠ΅ΡΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠ°Ρ ΠΆΠ΅ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΡΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΡ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊΡ ΠΊΡΠΎΠ²ΡΠ½ΠΊΡ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ.
ΠΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ, Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π² Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡΡ ΠΌΠΎΠΈ Π΄ΡΡΠ·ΡΡ Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π½ΠΈ ΡΠ°Π·Ρ. ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π²Π°ΡΠ°Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΈΠΈ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΡ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΈ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ΅Π»ΡΡ , ΠΈ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠ°Π½ΡΠΈΠΎΠ½Π°ΡΠ°Ρ .
ΠΡΠΊΠΎΡΠ΅ Π² Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π½Π°ΡΠ°Π» ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Ρ ΠΎΡΠ΅Π» ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ°ΠΈ Π΄Π²ΠΎΡΡΠ½ΡΡΠ²Π°, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊΠ°. ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ»Π°ΡΡΡ Π²ΡΡΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ, Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎ 9 ΡΡΡΠ°.
Π£Π΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ°ΠΌ. Π’ΡΠΆΠ΅Π»ΡΠΉ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡΠ΄ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ Π½Π° ΡΠ°Π±ΡΠΈΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ, ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ°ΠΏΠ΅Π·Π° Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ Π΄Π½Ρ Π±ΡΠ»Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠ°. ΠΠ°ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ 1950-Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° Π²Π·ΡΠΎΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π»Π° ΡΠ²ΠΎΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ ΡΠΎ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ.
Π ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡΠ΅, Π·Π°Π±ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΎ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠ΅, Π²Ρ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π΄ΡΠΌΠ°Π»ΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ Π±ΡΠ» Π±Ρ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠ°ΡΡ Π΄Π΅Π½Ρ, Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ Π΅Π΄Π° ΡΡΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ² ΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±ΡΡΡ Π²ΡΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π΅Π΄Π° Π²Π°ΡΠ΅Π½Π°Ρ, Π° Π½Π΅ ΠΆΠ°ΡΠ΅Π½Π°Ρ.
ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΌ, ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π²ΠΊΡΡΠ½ΡΠΉ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΠΌ Π²Π΅ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈΡΡ Π»ΡΠ΄ΠΈ ΠΈΠ· Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΠΎΠ΅Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°. ΠΠ½ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΄Ρ Π² ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ: Π² ΡΠΎΡΠΊΠΎΡΠΈ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΈ, Π·Π°Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΡ, Π³ΠΎΡΡΠ΅Π²ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°, B & Bs, ΠΊΠ°ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°Π½Ρ. ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΠΌΠ΅Π½Ρ Π²Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅ΡΠ΅ Β«Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ Π½Π° Π²Π΅ΡΡ Π΄Π΅Π½ΡΒ», ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π΅Π΄Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π΄Π½Ρ.
ΠΠ»Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡΠΈΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Π΅Π΄ΡΡ, ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΊΡΡΠΎΡΠΊΠ° ΡΠΎΡΡΠ° ΠΈ ΡΠ°ΡΠΊΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ²ΠΎΡΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠ΅, Π²Π·ΡΡΠΎΠΉ Π½Π° Ρ ΠΎΠ΄Ρ. ΠΠΎ ΠΏΠΎ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π»ΡΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΡΠΎΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²ΡΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Ρ ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΌΠΈ Π³Π°Π·Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ?
Π Π΅ΡΠ΅ΠΏΡ Π’ΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊΠ°
ΠΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ΅Π½ΡΡ
ΠΠ° 1 ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°:
- 2 ΠΊΠΎΠ»Π±Π°ΡΡ
- 2-3 Π»ΠΎΠΌΡΠΈΠΊΠ° Π±Π΅ΠΊΠΎΠ½Π°
- 2 ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠΈΡ Π³ΡΠΈΠ±Π°
- 1-2 ΡΠΏΠ΅Π»ΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ΄ΠΎΡΠ°
- 1 ΡΠΎΠ»ΡΡΡΠΉ Π»ΠΎΠΌΡΠΈΠΊ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΄ΠΈΠ½Π³Π°
- 1 Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΡΠΉΡΠΎ
- 1 Π»ΠΎΠΌΡΠΈΠΊ Ρ Π»Π΅Π±Π°
ΠΠΎΡΠ°Π³ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ.
ΠΠ°Π³ΡΠ΅ΠΉΡΠ΅ ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΡ Π½Π° ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ³Π½Π΅, ΡΠ²Π΅ΡΡ Ρ 2 ΠΊΠΎΠ»Π΅Ρ / ΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ, ΠΈ Π°ΠΊΠΊΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΡΠΌΠ°ΠΆΡΡΠ΅ Π»Π΅Π³ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ»ΠΈΠ²ΠΊΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎΠΌ.
Π‘Π½Π°ΡΠ°Π»Π° ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»Π±Π°ΡΡ. ΠΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»Π±Π°ΡΠΊΠΈ ΠΊ Π³ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠ»ΠΈΡΠ΅ Π³ΡΠΈΠ»Ρ / ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡ Π»Π°Π΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½Π° Π΅ΡΡΡ, ΠΈ Π΄Π°ΠΉΡΠ΅ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ 15-20 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ, Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Ρ Π΄ΠΎ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ°. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ 10 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΎΠ³ΠΎΠ½Ρ Π΄ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ, ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ΅Π½ΡΡ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π±ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ Π·Π° Π½Π΅Ρ Π²Π°ΡΠΊΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ»Π±Π°ΡΠΊΠΈ ΠΈ Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΠ΅ ΠΈΡ Π½Π° Π³ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠ»ΠΈΡΠ΅ Π² Π΄ΡΡ ΠΎΠ²ΠΊΠ΅.
Π‘Π΄Π΅Π»Π°ΠΉΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°Π΄ΡΠ΅Π·ΠΎΠ² Π½Π° ΠΆΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΡΠ°Ρ Π±Π΅ΠΊΠΎΠ½Π°. ΠΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅ Π±Π΅ΠΊΠΎΠ½ ΠΏΡΡΠΌΠΎ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΡ Π΄Π»Ρ Π³ΡΠΈΠ»Ρ ΠΈ ΠΆΠ°ΡΡΡΠ΅ 2-4 ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π½Π΅ΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ ΡΡΡΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈ. ΠΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠΎΡΠΈΡΠΊΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π±Π΅ΠΊΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ Π² Π³ΠΎΡΡΡΠ΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π½Π° ΠΏΠ»ΠΈΡΠ΅ Π² Π΄ΡΡ ΠΎΠ²ΠΊΠ΅.
ΠΠ»Ρ Π³ΡΠΈΠ±ΠΎΠ² ΡΠΌΠ°Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ Π»ΡΠ±ΡΡ Π³ΡΡΠ·Ρ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΊΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅ΡΡΠ°, ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΆΡΡΠ΅ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΡΡΠ΅Π±Π»Ρ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π³ΡΠΈΠ±Π°. ΠΡΠΈΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΡ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΌ ΠΈ ΡΠ±ΡΡΠ·Π½ΡΡΡ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ»ΠΈΠ²ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ»Π°. ΠΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅ Π½ΠΎΠΆΠΊΡ Π²Π²Π΅ΡΡ Π½Π° ΠΏΠ»ΠΈΡΡ Π΄Π»Ρ Π³ΡΠΈΠ»Ρ ΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡΠ΅ 1-2 ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ 3-4 ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ. ΠΠ·Π±Π΅Π³Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π·ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³ΡΠΈΠ±ΠΎΠ² Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ Π½Π°ΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠΊΠΈ, Π΄Π΅Π»Π°Ρ ΠΈΡ ΡΡΡΡΠΌΠΈ.
ΠΠ»Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ΄ΠΎΡΠΎΠ² ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΠΆΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ΄ΠΎΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π½ΡΡΡ / ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π°ΠΌ Π²Π΄ΠΎΠ»Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ΄ΠΎΡΡ ΡΠ»ΠΈΠ²Ρ, ΠΈ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΎΠΆΠ° ΡΠ΄Π°Π»ΠΈΡΠ΅ Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ΅ Β«Π³Π»Π°Π·ΠΎΠΊΒ». ΠΡΠΈΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΡ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΌ ΠΈ ΡΠ±ΡΡΠ·Π½ΡΡΡ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ»ΠΈΠ²ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ»Π°. ΠΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΆΡΡΡΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΡ ΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡΠ΅, Π½Π΅ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ 2 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ. ΠΠΊΠΊΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΏΡΠΈΠΏΡΠ°Π²ΡΡΠ΅. ΠΠΎΡΠΎΠ²ΡΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ 2-3 ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ Π΄ΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΠ΅ ΠΈΡ ΡΠΎΡΠΌΡ.
ΠΠ»Ρ ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΄ΠΈΠ½Π³Π° Π½Π°ΡΠ΅ΠΆΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠ΄ΠΈΠ½Π³ Π½Π° 3-4 Π»ΠΎΠΌΡΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ΄Π°Π»ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΆΡ. ΠΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ»ΠΈΡΡ Π³ΡΠΈΠ»Ρ ΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡΠ΅ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ 1β2 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π΄ΠΎ ΡΠ»Π΅Π³ΠΊΠ° Ρ ΡΡΡΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈ.
ΠΠ»Ρ Β«ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎΒ» ΠΆΠ°ΡΠ΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ Π»Π΅Π±Π° Π»ΡΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π½Π° ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅. Π ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ Ρ Π»Π΅Π±, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠ°ΡΡ Π΄Π½Π΅ΠΉ. ΠΠ°Π³ΡΠ΅ΠΉΡΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ Π΄ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈ Π·Π°Π»Π΅ΠΉΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎΠΌ. ΠΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ Ρ Π»Π΅Π± ΠΈ Π²Π°ΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎ 2-3 ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π΄ΠΎ Ρ ΡΡΡΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ°. ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ΄Π° ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΡ ΠΎΠΉ, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ»Π°. ΠΠ»Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ° Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ ΡΡΡΠΊΡ ΠΌΠ°ΡΠ»Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Π»ΠΎΠΌΡΠΈΠΊ.
ΠΠ»Ρ ΠΆΠ°ΡΠ΅Π½ΡΡ ΡΠΈΡ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΡ ΡΠΉΡΠΎ ΠΏΡΡΠΌΠΎ Π² ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ΄Ρ Ρ ΠΆΠ°ΡΠ΅Π½ΡΠΌ Ρ Π»Π΅Π±ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π½Π° 30 ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄. ΠΠΎΠ±Π°Π²ΡΡΠ΅ Ρ ΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΡΡΠΊΡ ΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ»Π° ΠΈ ΡΠ»Π΅Π³ΠΊΠ° Π²Π·Π±Π΅ΠΉΡΠ΅ ΡΠΉΡΠΎ Ρ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎ. ΠΠΎΡΠΎΠ²ΡΡΠ΅ Π΄ΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΈΠΏΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ ΠΈ Π°ΠΊΠΊΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π°Π»ΠΈΡΠ΅ Π»ΠΎΠΌΡΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ±Ρ.
ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΡΠ΅ ΠΈΠ½Π³ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ΅Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ, ΠΏΠΎΠ΄Π°ΠΉΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΡ ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΠΊΠ°Ρ ΠΈ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΆΠ΅ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΌ ΠΎΡΠΆΠΈΠΌΠΎΠΌ ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ΅ΡΡΡΠΏΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°.
ΠΠ°ΡΠ° ΡΡΠ±ΡΠΈΠΊΠ° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ Π² ΡΠ΅ΠΌΡ
ΠΠΠΠ« ΠΠΠΠ’Π ΠΠΠΠ. TYPES OF BREAKFAST
ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ Β«ΠΠ΄Π° ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠΈΒ». ΠΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΌΡ “ΠΠΈΠ΄Ρ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊΠΎΠ²” Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°.
ΠΠΈΠ΄Ρ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊΠΎΠ²
TYPES OF BREAKFAST
The following are some of the basic types of breakfast:
- Continental breakfast
- English breakfast
- American breakfast
- Indian breakfast
- Italian breakfast
- Hawaiian breakfast
The traditional continental breakfast, originated in France consists simply of hot croissant, brioche or toast, butter and coffee.
The English Breakfast consists: Choice of juices, Cereals, Eggs, Fish, Hot meat, Bread, Fresh Fruits, Cheese, Beverages (Tea, Coffee, Hot Chocolate, Milk etc.)
An American style breakfast includes most or all of the following: two eggs (fried or poached), sliced bacon or sausages, sliced bread or toast with jam/jelly/butter, pancakes with syrup, cornflakes or other cereal, coffee/tea, orange/grapefruit juice.
A breakfast plate in India might include roti (flatbread), dosas (thin crepes made of lentils) or idlis (steamed rice-dough pancakes), and different dips and chutneys, as well as spiced potatoes.
Italian breakfast
The typical breakfast consists of an espresso or cappuccino accompanied by cookies or a sweet pastry β usually a βcornettoβ β which is a lighter version of the French croissant, itβs less buttery and slightly crispy on the outside with a soft middle that could be either empty or filled with cream, chocolate, jam or a combination of fillings.
Hawaiian breakfast
Loco Moco is a Hawaiian style breakfast that is a local favorite. Basically the dish includes eggs, some type of meat (typically hamburger or Hawaiian sausage) over rice and gravy as an option. Of course breakfast is not complete without some tropical fruit and fresh papayas.
A typical breakfast in Germany starts off with a warm beverage such as coffee, tea or hot cocoa. Next follows bread or bread rolls with various spreads and toppings. These could include butter or margarine, jams or honey. These are the βtypicalβ spreads, although there are others too! Quark (a type of curd cheese), wurst (sausage) and cheese are also popular. A glass of juice is also commonplace, as is a boiled egg. Cereals, nuts and dried fruit are also common.
Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ “ΠΠΈΠ΄Ρ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊΠΎΠ²”(Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ):
brioche – Π±ΡΠΈΠΎΡΡ, Π±ΡΠ»ΠΎΡΠΊΠ°
beverage – Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ
poached – Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΠΉΡΠ°-ΠΏΠ°ΡΠΎΡ (Π²Π°ΡΠΈΡΡ Π±Π΅Π· ΡΠΊΠΎΡΠ»ΡΠΏΡ Π² ΠΊΠΈΠΏΡΡΠΊΠ΅)
cereal β Π±Π»ΡΠ΄ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΡΡΠΏ, Π·Π»Π°ΠΊΠΎΠ² Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Ρ Π»ΠΎΠΏΡΠ΅Π², ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠΌ Π½Π° Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ
cornflakes β ΠΊΡΠΊΡΡΡΠ·Π½ΡΠ΅ Ρ Π»ΠΎΠΏΡΡ
flatbread β Π»Π΅ΠΏΡΡΠΊΠ°, ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠΈΠΉ Ρ Π»Π΅Π± (ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ); Π»Π°Π²Π°Ρ
lentils β lentil – ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΈΡΠ°
dips – ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠ΄ΠΈΠ½Π³Π°; ΡΠΎΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²Π°
chutney – ΡΠ°ΡΠ½ΠΈ (ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎ-ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΠΊΡΠΎΠ²ΠΎ-ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠΏΡΠ°Π²Π°)
as well as – ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅; Π·Π°ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ..
pastry – Π²ΡΠΏΠ΅ΡΠΊΠ°, ΠΌΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ
spread – ΠΏΠ°ΡΡΠ°, ΠΏΠ°ΡΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ (Π΄ΠΆΠ΅ΠΌ, ΠΏΠ°ΡΡΠ΅Ρ, ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ ΠΈ Ρ. ΠΏ.)
commonplace – ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ
Π₯ΠΎΡΠ΅ΡΡ Π²ΡΡΡΠΈΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ Π»ΡΠ±ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΡ? Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΊ Π½Π°ΠΌ β ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½
ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ
ΠΠ°ΠΊΠ»Π°ΠΆΠ°Π½Ρ Π½Π° Π·ΠΈΠΌΡ β ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ ΡΠ·ΡΠΊ
ΠΡΠΊΡΡΡΠΈΠ΅ Π·ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π±Π°Π½ΠΎΡΠΊΠΈ Ρ Π±Π°ΠΊΠ»Π°ΠΆΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ»ΡΠ±ΠΊΡ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²ΠΊΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΊΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°ΠΊΡΡΠΊΠΈ. Π‘ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±Π°ΠΊΠ»Π°ΠΆΠ°Π½ΠΎΠ², Π½ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎ β ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ ΡΠ·ΡΠΊ. ΠΠ°ΠΊΠ»Π°ΠΆΠ°Π½Ρ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΎΡΡΡΡΠΌΠΈ ΠΈ Ρ ΠΏΠ΅ΡΡΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΉ, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π·Π²ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅.
Π Π΅ΡΠ΅ΠΏΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΡ Π½ΠΈ
Π‘ΡΠΏΠ΅ΡΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΡ Β«ΠΠΒ» ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΡ Π½Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΡ ΡΡΠ±ΡΠΈΠΊΡ Β«ΠΡΡ Π½ΠΈ ΠΌΠΈΡΠ°Β». Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ Π±Π»ΡΠ΄Π°Ρ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΡ Π½ΠΈ, ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²Ρ ΡΠ·Π½Π°Π΅ΡΠ΅ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅.
Π―ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΡΠ΅ΠΌ ΠΊ ΡΠΎΡΡΠ°ΠΌ
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠΏΠΏΠΈΠ½Π³ΠΎΠ², ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΠ±ΡΠΉΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡ ΠΊΡΠ΅ΠΌΠ°.
75 ΠΌΠ» ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ° ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ Π² ΠΊΠ°ΡΡΡΡΠ»ΡΠΊΠ΅ Ρ 40 Π³ ΡΠ°Ρ Π°ΡΠ°, 1 ΡΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΠΆΠ΅Π»ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Β½ ΡΡ.Π» ΠΊΠ°ΡΡΠΎΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΠ°Ρ ΠΌΠ°Π»Π°. ΠΠ° ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ³Π½Π΅, Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Ρ, ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅Π²Π°Π΅ΠΌ Π΄ΠΎ Π·Π°Π³ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 3 β 4 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ. ΠΡΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΠΌ ΠΈ Π΄Π°Π΅ΠΌ ΠΎΡΡΡΡΡ. ΠΠ΅Π³ΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΡΠ΅ΠΌ Π΄Π»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊΠ° Π³ΠΎΡΠΎΠ².
Π‘ΠΌΠ΅Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π΅ΠΌ ΠΊ ΡΠΎΡΡΠ°ΠΌ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²ΡΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ!
ΠΡΠ°ΠΊ, Ρ ΠΎΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ° Π΄Π»Ρ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈ Π½Π΅ Π΄Π°Π΅Ρ Π²Π²ΠΎΠ»Ρ ΠΏΠΎΡΠ°Π½ΡΠ°Π·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ, Π·Π°ΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎ-Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΊΡΡΠ½ΡΠ΅, ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π±Π»ΡΠ΄Π°!
ΠΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠΊΠ° Π½Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΊΠ°Π½Π°Π» «Π’Π²ΠΎΠΉ ΠΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠΊ»
ΠΠ°Ρ ΠΊΠ°Π½Π°Π» ΡΠ°Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π·ΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π±ΡΡΡ Π² ΠΊΡΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄Π΅ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π», ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π½Π°ΠΆΠ°Π² Π½Π° ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΡ Π²Π½ΠΈΠ·Ρ.